Здравствуй, Весна! 2023
Рабочим языком проекта „Tere, Kevad!“ („Здравствуй, Весна!“) является эстонский язык. Так что, при желании, этот проект можно использовать для изучения эстонского языка. Для того чтобы облегчить участие русскоязычных учебных заведений в проекте, мы перевели все необходимые инструкции и руководства на русский язык. Остальное содержание веб-сайта выполнено на эстонском языке.
Главное меню
- Ülevaade – Обзор: резюме видов деятельности проекта.
- Ajakava – Расписание: временной график деятельности март - май.
- Osalejad – Участники: связанные с участниками интернет-ссылки – список участников, их расположение на карте и т.д.
- Foorum – Форум: форум сайта проекта для общения его участников между собой.
- Vaatlused – Наблюдения: через эту страницу происходит введение данных наблюдений.
- Tulemused – Результаты: на этом листе можно посмотреть результаты наблюдений по школам и видам в виде таблиц или анимированных карт.
- Viktoriin – Викторина: викторина о природе; задающие вопросы и отвечающие на них участники разбиты на две возрастные группы: от детского сада и до 4-го класса, от 5-го до 9-го класса.
- Haikud – Хайку: страница для введения стихов о весне и чтения стихов других детей.
- Pildid – Рисунки: страница, на которой можно ввести свои рисунки о весне и посмотреть рисунки других.
- Fotod – Фото: страница фотоконкурса, где можно ввести свои фотографии, посмотреть и оценить фотографии других.
- Loomad – Животные: виды животных, которых наблюдаем весной.
- Taimed – Растения: виды растений и грибов, которые наблюдаем весной.
- Abiks – Помощь: вспомогательные тексты, которые подробно раскрывают виды деятельности проекта, что касается как их содержания, так и технической стороны.
- Ajalugu – История: ссылки на страницы „Tere, Kevad!“ предыдущих лет, архив.
- Korraldajad – Организаторы: контрактные данные организаторов проекта.
- Toetajad – Поддержка: страница работающих над проектом и поддерживающих его.